358000, Республика Калмыкия, г. Элиста, ул. им. И.К. Илишкина, д. 8
Приемная: (84722) 3-55-06, факс: 2-37-84 e-mail: kigiran@mail.ru
CSS наложение
Воспоминания о депортации калмыцкого народа
CSS наложение
Научный полк
CSS наложение

Онлайн опросы КалмНЦ РАН

CSS наложение

СМИ о КалмНЦ РАН

CSS наложение
Противодействие коррупции
CSS наложение
Информационные ресурсы
Книжный киоск
Конференции

 

Уважаемые земляки!
Жизнь стремительна, и у нас на глазах меняется быт и повседневная культура. Одна из задач работников науки и культуры — сохранить наследие, сделать доступной память об истории молодому поколению.
Калмыцкий научный центр Российской академии наук обращается ко всем жителям Республики Калмыкия, а также соседних регионов с просьбой о передаче предметов, относящихся к хозяйственным занятиям, повседневному быту и культуре народа. Это могут быть самые разнообразные предметы, датируемые XX веком, несущие информацию об особенностях хозяйства и культуры, быта (начиная от старых предметов мебели и орудий производства до открыток и значков, виниловых пластинок и марок) народа Калмыкии.
В КалмНЦ РАН имеется музей, экспозиция которого содержит два блока: традиционной культуры и советского прошлого. Проведение сбора экспонатов может позволить расширить экспозицию и сделать постоянной экспозицию, посвященную истории и культуре Калмыкии XX в.

понедельник, 26 января 2026

Нейросети спасут от забвения: как в Калмыкии создают цифровой щит для исчезающего языка

Уникальная нейросетевая модель, способная понимать сложную грамматику калмыцкого языка, разработана Викторией Кукановой и Абиной Кукановой, учеными КалмНЦ РАН. Этот цифровой инструмент может стать ключом к сохранению и развитию языка, относящегося к исчезающим.

 

Впервые для калмыцкого языка, обладающего богатой и сложной агглютинативной морфологией, создан анализатор на основе глубокого обучения. В отличие от традиционных для малых языков методов, новая система не нуждается в ручном составлении правил. Она самостоятельно учится определять начальные формы слов и весь набор их грамматических характеристик (падеж, число, время и др.) прямо в контексте предложения.

 

Научная проблема заключается в том, что для калмыцкого языка практически нет готовых цифровых решений, как для английского или русского. А предложенная модель обходит это ограничение, используя знания, полученные из других языков, через архитектуру XLM-RoBERTa, и адаптируя их под специфику калмыцкого.

 

Система использует остроумный подход: вместо того чтобы генерировать лемму (словарную форму) с нуля, она предсказывает минимальный набор правок — какие буквы нужно добавить, удалить или изменить в слове, чтобы получить его исходную форму. Это повышает точность и эффективность работы с языками, где слова могут сильно видоизменяться за счёт добавления множества суффиксов.

 

Разработка велась на сравнительно небольшом размеченном корпусе текстов — около 2500 предложений. Несмотря на небольшую базу данных, модель показала результаты, превосходящие альтернативные подходы.

 

Исследователи КалмНЦ РАН отмечают, что это не просто академический эксперимент, а основа для будущих технологий: от умного поиска в цифровых архивах калмыцкого фольклора до обучающих приложений для детей и проверки орфографии. В свою очередь алгоритм помогает создать базовый инфраструктурный элемент для цифровизации языка.

 

Исследование выполнено при поддержке гранта Российского научного фонда. Разработанная методика в перспективе может быть применена и для других малоресурсных и исчезающих языков России, нуждающихся в цифровом инструментарии для своего сохранения в современном мире.

 

Таким образом, нейросеть ученых Калмыцкого научного центра РАН открывает новую страницу не только в компьютерной лингвистике, но и в практике сохранения языкового наследия, давая технологический ответ на вызовы времени.


четверг, 22 января 2026

Между «своим» и «чужим»: песни показали уникальную идентичность донских калмыков.

В архиве Калмыцкого научного центра РАН обнаружены уникальные народные песни донских калмыков, записанные в 1962 году

 

В рамках исследования уникальной рукописи востоковеда Церен-Дорджи Номинханова «Калмыцкие народные песни» ученые выявили и проанализировали песенный репертуар донского калмыка Санжи Манжикова. Записи 1962 года, являющиеся частью масштабного сборника, составленного с 1927 по 1962 годы, проливают свет на самобытную культуру донского казачества калмыцкого происхождения, сохранившуюся к середине XX века.

 

Как сообщается в статье доктора исторических наук Эльзы Бакаевой, заместителя директора Калмыцкого научного центра РАН, песни из репертуара С. И. Манжикова имеют высокую историческую и культурную ценность. Особенностью коллекции является большое количество песен на военную тему, что напрямую связано с воинской обязанностью донских калмыков-казаков. Среди них записаны песни, сложенные еще в период Русско-турецкой войны 1877 года, прославляющие участников походов.

 

Исследование также показало глубокие религиозные традиции этой этнической группы, отраженные в песнях, что ученые связывают с рисками, сопутствовавшими военной службе. Песенный репертуар донских калмыков демонстрирует тесную связь с устным народным творчеством основной этнической группы калмыков, проявляя при этом свои уникальные черты.

 

Работа ученого является продолжением серии исследований, посвященных анализу песенных записей Номинханова от разных групп калмыков, сделанных в XX веке. Найденные материалы подтверждают мысль, вынесенную собирателем в эпиграф к рукописи: «Песня — это история народа».


среда, 21 января 2026

След оленя в степи: учёный раскрыл тайну древних названий, объединяющих калмыков, киргизов и бурят

В новой научной работе, словно детектив, расследующий дела многовековой давности, исследователь из Калмыцкого научного центра РАН Санал Джагрунов предложил смелую гипотезу, способную переписать отдельные страницы истории ойратских народов. Его статья, посвящённая загадочным этнонимам «олёт», «тёлёс» и «зюн-гар», приводит к неожиданному выводу: в основе этих ключевых для региона названий может лежать древний тотемический образ оленя, а сами термины оказались тонким политическим инструментом в борьбе за власть в степях.

 

Сквозь призму междисциплинарного подхода — с привлечением данных генетики, этнографии, историографии и ономастики — автор выстраивает сложную, но убедительную цепь взаимосвязей. Он показывает, что противостояние исторических фигур, подобных «ойратскому киргизу» Угэчи Хашаге и чоросскому лидеру Батуле, было не просто междоусобицей, а борьбой за гегемонию внутри ойратского мира, итогом которой и стал исход группы олётов. При этом элитная часть этих «исходников», судя по киргизским параллелям, могла впоследствии вернуться.

 

Один из самых ярких выводов исследования касается происхождения самого знаменитого из этих имён — «зюн-гар» (джунгар). Учёный полагает, что это не собственное имя племени, а точная монгольская калька с тюркского термина tölis, которым в эпоху ранних тюркских каганатов обозначали их восточные, «левые» крылья. Таким образом, название могущественного Джунгарского ханства оказывается не племенным, а скорее политико-административным наследником древней кочевой традиции.

 

Ещё более интригующей выглядит реконструкция, связывающая ойратские этнонимы «олёт» и «тёлёс» с киргизскими родами «дёёлёс» и «бугу» и бурятскими «сэгэнут» через общий мифологический образ оленя-прародителя. Эта нить тянется дальше: на основе этнографических данных алтайских тюрок Джагрунов выдвигает гипотезу о происхождении самого слова «бурят»/«бурут» от тюркской основы, означающей «олень» или «лось». Генетические анализы, проведённые для исследования, добавляют аргументов, указывая на то, что носители этих имён были скорее тесно связанными политическими группами, чем разными по происхождению племенами.

 

Исследование, выполненное в рамках государственного проекта, не просто уточняет прошлое. Оно вскрывает глубинные связующие звенья в этнополитической истории огромного региона, показывая, как в именах и легендах калмыков, киргизов и бурят до сих пор живёт общая память, уходящая корнями в древние мифы и реалии Великой степи.


вторник, 20 января 2026

Архивная книга как исторический свидетель: в Калмыкии исследован уникальный документ о военной мобилизации 1943 года

Научный сотрудник Калмыцкого научного центра РАН, кандидат исторических наук Валентина Очир-Горяева ввела в научный оборот уникальный исторический источник — книгу учёта Элистинского горвоенкомата за 1943 год. Проведённый анализ данных позволил впервые детально реконструировать картину призыва в Красную Армию на территории только что освобождённой от оккупации Калмыцкой АССР.

 

Исследование, основанное на сплошном статистическом анализе записей о 1 577 призывниках, выявило ключевые демографические и организационные особенности мобилизации. Национальный состав контингента, где русские составили 54,2%, а калмыки — 40,1%, отражает этнический профиль Элисты того периода, что само по себе является важным свидетельством. Отдельного внимания заслуживает документированный факт добровольной мобилизации 54 женщин.

 

Динамика призыва носит показательный характер: интенсивная мобилизация в первые месяцы года сменилась резким спадом после мая 1943 г. В исследовании этот перелом коррелирует не только с исчерпанием людских ресурсов, но и с изменением государственной политики, кульминацией которой стала депортация калмыцкого народа в декабре 1943 года. Таким образом, сухой канцелярский документ невольно фиксирует трагический разрыв между логикой тотальной войны и логикой политических репрессий.

 

Данная работа подтверждает высокую источниковедческую ценность первичных учётных документов военкоматов. Она позволяет перейти от общих рассуждений о вкладе народов СССР в Победу к точному, основанному на персонализированных данных изучению военных судеб. Каждая строка в этой книге — это не только статистическая единица, но и восстановленное право конкретного человека на память, особенно для тех, чьи потомки вскоре были подвергнуты жестоким испытаниям. Научная публикация этих материалов вносит важный вклад в объективное историческое знание о периоде Великой Отечественной войны.


среда, 14 января 2026

Калмыцкий блицкриг 1736 года, или кто на самом деле решил исход ключевой битвы с турками?

Новое исследование на основе рассекреченных архивов переворачивает представление о ключевой кампании Российской империи. Ученый из Калмыкии доказал, что именно калмыцкая конница стала главной ударной силой, обеспечившей успех России в 1736 году.

 

Аспирант Калмыцкого научного центра РАН Николай Музраев ввел в научный оборот уникальные документы: письма правителя Дондук-Омбо и донесения казачьих старшин. Они детально раскрывают механизмы мобилизации и роль калмыцкого войска в Русско-турецкой войне 1735–1739 гг.

 

Анализ показывает, что стремительные рейды калмыков совместно с донскими казаками на Кубани полностью отрезали турецкий гарнизон Азова от поддержки со стороны ногайцев. Эта блестящая операция под руководством Дондук-Омбо ускорила падение ключевой крепости.

 

Таким образом, именно благодаря калмыцкой коннице были достигнуты главные итоги кампании 1736 года: взятие Азова, разорение Кубани и переход части ногайских племен в российское подданство. Исследование восстанавливает историческую справедливость, возвращая из забытья имена и подвиги, которые закрепили позиции России в Причерноморье.


понедельник, 12 января 2026

Проект по сохранению духовного наследия входит в новую фазу — фазу осмысления.

Калмыцкий научный центр РАН и Центральный Хурул «Золотая обитель Будды Шакьямуни» представляют четвертый выпуск архива лекций Геше-лхарамбы Тензин Дугды.

 

Отдельные наставления великого учителя, как драгоценные фрагменты, постепенно складываются в цельную мозаику Учения. Этот выпуск — ещё один ключевой элемент, позволяющий увидеть связь глубокой теории с практикой повседневной жизни. Мы приглашаем всех практикующих и исследователей не просто послушать, а изучить — ведь именно в последовательном и внимательном подходе раскрывается подлинная глубина Дхармы.


четверг, 01 января 2026

Коллектив КалмНЦ РАН поздравляет Вас с Новым 2026 годом!

Желаем динамичного, яркого и плодотворного года! А также огня вдохновения для новых открытий!

 

Вперёд, к новым горизонтам науки!


воскресенье, 28 декабря 2025

Ученые КалмНЦ РАН приняли участие в траурном митинге в день памяти жертв депортации

Сотрудники Калмыцкого научного центра Российской академии наук приняли участие в траурном митинге, посвященном 82-й годовщине депортации калмыцкого народа. Мероприятие состоялось 28 декабря у мемориала «Исход и Возвращение» в Элисте.

 

Исследователи возложили цветы к монументу вместе с другими участниками памятной акции. Их участие подчеркивает роль научного сообщества в сохранении исторической памяти и осмыслении трагических событий прошлого.

 

Депортация калмыков началась 28 декабря 1943 года по решению Государственного комитета обороны СССР. Весь народ был насильственно выселен в Сибирь и Среднюю Азию. Реабилитация и возвращение на историческую родину состоялись в 1957 году. Участие ученых в подобных мероприятиях стало традицией, отражающей их гражданскую и профессиональную позицию в вопросах исторической памяти.


пятница, 26 декабря 2025

К ДНЮ ПАМЯТИ И СКОРБИ 28 ДЕКАБРЯ 1943 ГОДА

В канун скорбной даты для калмыцкого народа 26 декабря 2025 г. доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Калмыцкого научного центра Российской академии наук, член Союза писателей России Римма Михайловна Ханинова была приглашена в «Литературную гостиную», в которой приняли участие лицеисты 8-9 классов Элистинского технического лицея.

«Святая правда сердцу повелела сказать о боли, что не отболела...» — так назывался литературный вечер, посвященный Дню памяти и скорби. Римма Михайловна Ханинова ознакомила лицеистов с двумя антологиями «Возвращение», изданными в 2023–2024 гг. в КалмНЦ РАН и посвященными 80-летию депортации калмыцкого народа. Антологии поэзии и прозы калмыцких писателей, переживших многолетнюю ссылку, являют художественную летопись трагических страниц истории народа в прошлом столетии. Кроме того, Р. М. Ханинова представила свою монографию «Сибирская ссылка (1943–1957) в русской и калмыцкой литературе», вышедшую в Калмыцком научном центре РАН в 2024 г.

Лицеисты читали стихи калмыцких поэтов о депортации, ссылке и возвращении народа на родину, выступили со своими сочинениями, в которых они рассказали о воспоминаниях своих родственников, переживших депортацию. Ведущая – учитель калмыцкого языка и литературы Эльза Гаряевна Валетова – представила видео-аудио-иллюстрации к трагическому периоду истории ХХ в., лицеисты в своих рисунках отразили свои размышления на эту тему.

Мария Анушевна Манджиева, методист Республиканского центра детско-юношеского туризма и краеведения, региональный куратор школьных музеев Республики Калмыкия, сказала о значимости исторической и личной памяти в жизни калмыцкого народа в связи с Днем 28 декабря 1943 г.

 

Страницы