358000, Республика Калмыкия, г. Элиста, ул. им. И.К. Илишкина, д. 8
Приемная: (84722) 3-55-06, факс: 2-37-84 e-mail: kigiran@mail.ru
CSS наложение
Воспоминания о депортации калмыцкого народа
CSS наложение
Научный полк
CSS наложение

Онлайн опросы КалмНЦ РАН

CSS наложение

СМИ о КалмНЦ РАН

CSS наложение
Противодействие коррупции
CSS наложение
Информационные ресурсы
Книжный киоск
Литературный формат
Конференции
Электронные книги Springer
Выборы директора
Следы наций

 

Серия книг «Сокровища предков» хранит язык и народную мудрость калмыков

3 февраля, 2017

Современное бытование и традиции устно-поэтического творчества калмыков презентует основанная в 2008 году Калмыцким институтом гуманитарных исследований Российской академии наук (ныне – Калмыцкий научный центр) серия «Өвкнрин зөөр» («Сокровища предков»). Публикации этой серии вводят в научный оборот и делают доступными для широкой публики произведения фольклора калмыцкого народа. 

Открылась серия сказками талантливого сказителя Санджи Бутаева, записи которого производились в 1970-х годах прошлого столетия Н.Ц. Биткеевым. Сказки Санджи Бутаева представляют собой сюжеты устной традиции калмыков, отличаются красочным языком, насыщенным эпитетами и образцами афористической поэзии калмыков. Публикацию «Буутан Санҗин туульс» предваряет биография сказителя, в сборник включены также воспоминания об одаренном сказочнике, статьи научно-исследовательского характера и фотоиллюстрации. Книга подготовлена к изданию молодым исследователем Б.Х. Борлыковой.

В сборник «Хальмг улсин йөрәлмүд» 2010 года выпуска вошли тексты более 400 йорялов. Уникальное собрание калмыцких благопожеланий, записанных в конце ХХ века от 85 информантов – знатоков калмыцкого фольклора, было подготовлено сотрудником института Манджи Эрдни-Горяевичем Эрдни-Горяевым.

В следующем выпуске была уже представлена современная фольклорная традиция калмыков в записи от хранителя народной мудрости Шани Боктаева. Сборник «Алтн чееҗтә келмрч Боктан Шаня» 2010 года знакомит читателя с репертуаром сказителя, носителя традиционной культуры калмыцкого народа, одного из ярких представителей хошутов, знатока своей родословной. 

В этой же серии представлен результат многолетнего и кропотливого труда даровитого сказителя, известного собирателя старины Ш. В. Боктаева – «Генеалогия икицохуровских хошутов» (2011). Сказительский репертуар и генеалогия подготовлены ученым-фольклористом Б. Б. Манджиевой.

В очередной сборник серии «Т. С. Тягинован амн урн үгин көрңгəс» (2011 г.) вошли образцы жанров калмыцкого фольклора, а также некоторые этнографические материалы в самозаписи Таисии (Торһу) Тягиновой, знатока фольклорной традиции и исполнительницы протяжных песен. Книга подготовлена исследователем Б.Б. Горяевой.

Книга серии под названием «Герлтсн сувсн» («Сияющая жемчужина») представляет фольклорные материалы, записанные в разных районах Калмыкии Б. М. Санджиевой (Болдыревой) (1954–2010), более 25 лет проработавшей учителем родного языка в школах республики. Тексты, собранные от информантов, характеризуют устную традицию калмыков 1970-х гг. – это песенный фольклор, благопожелания, сказки, мифы, легенды и предания, пословицы, поговорки, загадки, образцы детского фольклора. Книга подготовлена сотрудником института И.М. Болдыревой.

Фольклорные произведения, представленные в серии «Сокровища предков», несмотря на их разножанровость, тематическое разнообразие, представляют особый интерес, ибо отражают устную традицию в ХХ столетия. Новая серия, издаваемая на калмыцком языке, призвана способствовать собиранию и сохранению самобытного культурного наследия, воспитанию патриотизма, знанию культурных ценностей и уважительного отношения к своим истокам, что имеет большую научную и практическую ценность, в особенности, когда речь идет о сохранении калмыцкого языка и культуры.

Фольклор калмыков представлен жанровым многообразием. Живое слово сопровождало человека на протяжении всей его жизни. Рождение младенца, наречение его именем, создание семьи, уход в иной мир и другие значимые события напутствовались йорелом-благопожеланием. Соединяясь с мелодией протяжной, как степь, слова складывались в ут дун, песню, без которой не обходилось ни одно торжество. Ребенка непринужденно знакомили с окружающим миром через сказывание сказок тууль, разгадывание загадок тәәлвртә тууль, передавали житейскую мудрость и искусство красноречия посредством пословиц үлгүр и поговорок цецн үг. За многие сотни лет были сложены и многие другие жанры устного народного творчества. Фольклор калмыцкого народа – это неиссякаемая сокровищница духовного наследия предков.

Удивительно и поразительно то, что в информационный век компьютерных технологий, время глобализации, звучат на калмыцких свадьбах полюбившиеся всем народные песни, и исполняются уже несколько столетий, произносятся йорелы с пожеланиями здоровья, благополучия и процветания, украшается речь нравоучительными пословицами и меткими поговорками. Не столь часто, но все же можно услышать сказку, отражающую мировосприятие далеких предков калмыков, их представления о мире.

Б.Б. Горяева, старший научный сотрудник Калмыцкого научного центра РАН.

Источник: 

  • Республиканское информагентство "РИА Калмыкия"